SyncWords - up icon

Translate to Foreign Subtitles

Deliver pre-recorded media to global audiences with foreign subtitles in more than 50 languages translated by professionals or machine translation.

Need to translate many hours? Get in Touch

Foreign Language Subtitling Service

Subtitles are helpful when a viewer can hear the audio but can't understand the language. We professionally translate and subtitle the media in multiple languages.

Human Translated Subtitles

from $5.50/min
Translation Accuracy 99.99%
subtitles checkmark
Professional translators
subtitles checkmark
Extra quality control and proofreading
subtitles checkmark
Netflix & BBC subtitling guidelines
subtitles checkmark
Export in any format
sw translations speed
Delivery in 2 to 5 business days.
(depending on volume and languages)
captioning icon

Source language captions will be automatically included in your order for free.

stars-reviews
Rated 4.9/5 based on 40+ reviews

Languages Supported
for Translated Captions

SyncWords’ library of languages is constantly growing, and with a crew that prides itself on speed and accuracy in transcription, machine and human translation.

Inglés
Español
Italiano
Alemán
Francés
Español
Turco
Noruego
Indonesian
Árabe
Coreano
Japonés
Malay
Vietnamita
Tailandés
Indonesian
Chinese Simplified (Mandarin)
Chinese Traditional (Tai Wan)
Chinese Traditional (Hong Kong)
Ahmaric
Árabe
Amharic
Bengalí
Bosnio
Búlgaro
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croata
Checo
Danés
Holandés
Inglés
Estonio
Finlandés
French (France)
French (Canada)
Alemán
Griego
Hawaiian
Hebreo
Hindi
Húngaro
Húngaro
Islandés
Indonesian
Italiano
Japonés
Coreano
Letón
Lituano
Noruego
Polaco
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brasil)
Rumano
Punjabi
Ruso
Eslovaco
Esloveno
Español
Swahili
Sueco
Tagalog
Tamil
Telugu
Tailandés
Turco
Ucraniano
Urdu
Vietnamita
Galés
Zulu
English (United States)
English (United Kingdom)
English (Australia)
English (South Africa)
Spanish (Latin America)
Spanish (Spain)
French (France)
French (Canada)
Portugese (Portugal)
Portugese (Brasil)
Alemán
Italiano
Holandés
Ruso
Tagalog
Tailandés
Árabe
Can’t find the language you need? Contact Us

Full Control of Captions

A well-designed free tool to edit subtitles' text, timing, speaker labels, cues, segmentation, style, and formatting,

sw-subtitle-editors
sw-alert

Real-Time Error Detection

SyncWords analyzes your captions in real time for a number of potential problems that could cause errors during playback.

sw-caption-placement

Edit Caption Placement

You can always re-anchor start or end time of a subtitle segment in the media timeline.

sw-cloud-saving

Auto Save & Backup on Cloud

Your progress is saved automatically and often so you can pick up where you left off.

sw-screen-dedection

Detección automática de escena

SyncWords puede detectar y resaltar todos los cambios de escena en su vídeo. Ajusta automáticamente el tiempo de los subtítulos al inicio de una nueva escena.

sw-settings

Subtitle Settings

Specify characters per line, lines per segment, speaker labels, offset, framerate, and 30+ settings.

sw-collab

Collaborate & Communicate

You can work in the editor with your team, leave comments and comment on each segment.

Multiple Subtitle Formats

Supporting multiple formats and guidelines.

sw-formats

API Ready

Connect to SyncWords via API to place orders, and receive deliverables conveniently.

Integrate API

Security First

We care about content security and privacy. Your media is protected from unauthorized access and is kept under a solid security policy.

sw-security-hr

Recursos Humanos

Background checks, identity verification, signing NDAs, and security awareness training for all translators.

sw-access-control

Control de acceso

Remote access into the system is highly restricted and requires multifactor authentication. The media is compressed and unavailable to export.

subtitle media

Want to Unlock Global Audience?

We know how to provide outstanding quality of translated subtitles or captions.

Add Media
Specify Languages
Pay Invoice
Wait for Delivery

How does billing work for subtitles?

Chevron
SyncWords es un servicio de pago por uso. Sólo cobramos cuando se presenta un proyecto y no hay cargos ocultos. Los cargos se basan en la duración del contenido y se prorratean al minuto. Resumiremos los costes de cada proyecto y le pediremos su confirmación antes de realizar cualquier cargo. Aceptamos las principales tarjetas de crédito.

¿Cómo pagan los clientes con cuenta para empresa?

Chevron
A los clientes con cuenta para empresa se les factura mensualmente y pueden pagar con tarjeta de crédito o cheque. El pago debe realizarse en 30 días a partir de la fecha de la factura.

How accurate is your machine translation?

Chevron
Our proprietary AI technology syncs the media very accurately with the transcript generated by a trained professional, then we produce accurately timed and worded subtitles instantly converted to another language by a state-of-the-art machine translation engine. This way, we can deliver enormous volumes of subtitles in the shortest term. This process can be even faster and cheaper if you provide your accurate transcript or a source caption file.

What's the turnaround for subtitles delivery?

Chevron
For machine translation, the turnaround is immediate, right after the transcript is ready. If you add your transcript, there is no need to run human transcription, which takes 1 to 5 business days (depending on turnaround selection).

For human translation, the turnaround varies from 2 to 5 business days depending on the volume of media and how fast the transcript is accomplished (in case you have no transcript).

Is there a minimum amount of media I need to submit?

Chevron
No. Puedes subtitular cualquier cantidad de contenido en Syncwords sin ningún límite mínimo.

¿Ofrecen descuentos por volumen de compra?

Chevron
Yes, we provide discounts for bulk volume or pre-payment. Please contact us to learn more.

Enterprise Oriented

Get company-wide access to our state-of-the-art sync engine, professional captioning, and human or machine translations with bulk pricing and extra support.

syncwords clock time respond

Expect to hear back from us immediately, but no later than one business day.