Junte-se a nós na quarta-feira, 22 de abril de 2020 | 11h PST | 14h EST
De uma forma muito repentina, a transmissão ao vivo aumentou dramaticamente nas mídias sociais. No entanto, conseguir alcançar pessoas que não falam inglês é um desafio para as emissoras de eventos ao vivo que utilizam plataformas de transmissão ao vivo, como Facebook e Twitter. Isso ocorre porque as legendas ao vivo e a legendagem nas mídias sociais são limitadas a um único idioma de entrada. Além disso, idiomas como chinês, russo e hindi não são compatíveis com legendas de streaming ao vivo nas redes sociais.
Para superar esses desafios, a SyncWords conseguiu aproveitar serviços como o Amazon Translate e o Amazon Cloud Front para fornecer legendas traduzidas em tempo real para transmissões OTT ao vivo para mídias sociais. Isso inclui um mecanismo para gravar legendas em transmissões ao vivo para enviar para o Facebook, Twitter ou qualquer outra plataforma de streaming de mídia social.
Junte-se a nós neste webinar especial, onde ilustramos como o LanguageSync pode fazer uma transmissão ao vivo e oferecer legendas traduzidas em tempo real em mais de 40 idiomas.
- Saiba como aproveitar a tradução automática para fornecer legendas em mais de 40 idiomas
- Como oferecer streaming ao vivo legendado em qualquer plataforma de mídia social
- Escale para idiomas adicionais
- Aumente a audiência e encontre um novo público com conteúdo ao vivo legendado.
Junte-se a nós na quarta-feira, 22 de abril, às 14h ET, para este webcast ao vivo com o especialista do setor de legendas Giovanni Galvez, vice-presidente de desenvolvimento de negócios da SyncWords, dando uma visão geral completa do LanguageSync para legendas de mídia social.
O que abordaremos:
- Adicionar legendas e legendagem ao Live OTT sem hardware
- Obtendo a maior precisão da tradução automática
- Aproveitando os serviços da AWS para escalar e oferecer tradução ao vivo
- Entrega de legendas ocultas e legendas integradas para aplicativos ao vivo
- Desafios de legendagem e legendagem ao vivo
- Envio simultâneo de streams legendados separados para o Facebook, Twitter e outras plataformas
Quem deve comparecer?
Agências de notícias, emissoras esportivas, equipes de e-sports, empresas de serviços de tradução, plataformas OTT ao vivo, locais de culto, campanhas políticas e qualquer pessoa que queira aumentar a acessibilidade à sua programação e eventos.