SyncWords - up icon
Noticias

La IA de localización multimedia de SyncWords se integra con los servicios de enriquecimiento e inteligencia artificial de vídeo de Kaltura

SyncWords y Kaltura se enorgullecen de anunciar su nueva asociación. Lea el comunicado de prensa de Kaltura a continuación

Los subtítulos traducidos automáticamente de SyncWords están disponibles para todos los usuarios de Kaltura REACH

Long Island City y Nueva York, Nueva York, 13 de julio de 2020 - SyncWords, líder en subtitulación y subtitulación de vídeos basados en la nube, ha anunciado hoy que se ha unido al mercado de tecnología de vídeo de Kaltura, que ofrece a los clientes de Kaltura la localización automática de vídeos a varios idiomas mediante subtítulos traducidos automáticamente. La automatización avanzada de SyncWords ahora está integrada en la estructura de subtitulado y enriquecimiento de vídeos basada en la IA, el subtitulado y el enriquecimiento de vídeo de Kaltura REACH. SyncWords, que forma parte de Kaltura REACH, ayudará a las organizaciones a ahorrar tiempo y dinero al traducir automáticamente los contenidos subtitulados para llegar a nuevas audiencias y aumentar la audiencia internacional de habla extranjera.

La localización de vídeos mediante subtítulos en idiomas extranjeros se ha convertido en una forma excelente de llegar a una audiencia mundial y aumentar las suscripciones a los canales de vídeo en línea existentes. Los creadores de contenido que desean localizar sus vídeos se han enfrentado a algunos obstáculos importantes, como unos costes prohibitivos y unos plazos de entrega prolongados para obtener buenos resultados. Con los subtítulos traducidos automáticamente de SyncWords, los usuarios de Kaltura recibirán los subtítulos en tiempo real y a un coste muy bajo. Las organizaciones con vídeos subtitulados en Kaltura pueden pedir traducciones fácilmente y ver cómo los resultados aparecen automáticamente en el reproductor de Kaltura.

«Los subtítulos traducidos automáticamente de SyncWords son rentables y escalables para los canales de vídeo existentes que desean llegar a nuevos usuarios y crecer internacionalmente», afirma Giovanni Gálvez, vicepresidente de desarrollo empresarial de SyncWords. «Estamos entusiasmados por ofrecer una solución automatizada sencilla para la localización y distribución global de vídeos a todos los usuarios de Kaltura. Esto significa que las organizaciones con vídeos subtitulados pueden solicitar y recibir subtítulos traducidos automáticamente dentro del sistema Kaltura», añade Giovanni.

La IA de localización multimedia de SyncWords es la clave de su excelente servicio de subtitulación automatizada. Proporciona un análisis y una gestión inteligentes del contenido y los metadatos durante todo el proceso de traducción y reúne el resultado traducido en subtítulos optimizados para la experiencia de usuario, al tiempo que transfiere los tiempos a nivel de palabras para garantizar la precisión de los tiempos en todo momento. Los subtítulos automatizados de SyncWords están siendo utilizados actualmente por clientes corporativos y del sector educativo, así como por emisoras y proveedores de servicios OTT, tanto para subtitular vídeos bajo demanda como en tiempo real.

«Nuestro objetivo principal es ofrecer a nuestros clientes la mejor tecnología de su clase que se sirva directamente desde su plataforma de vídeo de confianza», afirma Liad Eshkar, vicepresidente de desarrollo empresarial de Kaltura. «Vemos una creciente demanda de soluciones asequibles para la localización y personalización de vídeos, y estamos encantados de asociarnos con Syncwords para mejorar aún más los servicios de enriquecimiento e inteligencia de vídeo de Kaltura con el fin de respaldar la traducción automática».

Acerca de SyncWords:

SyncWords es el proveedor líder de tecnologías y servicios de subtitulación y subtitulación para medios en directo y bajo demanda. Lanzados en 2013, miles de empresas y las principales redes de transmisión utilizan nuestra automatización y nuestras herramientas para generar subtítulos opcionales. Nuestras herramientas profesionales de subtitulado bajo demanda aprovechan la mejor tecnología ASR de su clase e incluyen nuestro editor de subtítulos profesional y nuestro editor de sincronización basados en la nube. Nuestras ofertas en directo incluyen Recapd para subtitular en tiempo real las reuniones online y LanguageSync para traducir los subtítulos en subtítulos en más de 100 idiomas para retransmitir y retransmitir noticias y deportes en directo en streaming OTT en directo. Obtenga más información en https://syncwords.com

Acerca de Kaltura:

La misión de Kaltura es impulsar cualquier experiencia de vídeo para cualquier organización. Kaltura es la nube de vídeo líder y ofrece la gama más amplia de experiencias de vídeo. Los productos de Kaltura son utilizados por miles de empresas globales, compañías de medios, proveedores de servicios e instituciones educativas, y atraen a cientos de millones de espectadores en sus hogares, en el trabajo y en la escuela. Para obtener más información, visite www.corp.kaltura.com.

Haga que sus eventos o medios virtuales sean accesibles y multilingües
Subtítulos para eventos en directo
Subtítulos a pedido
  • Soporte premium
  • 20 años de experiencia
  • Subtítulos humanos y de IA
  • Retraso mínimo en la entrega
  • Traduce a más de 100 idiomas
Otros artículos
Suscríbase al boletín
Obtenga información valiosa de nuestro equipo de expertos.
Al enviar su dirección de correo electrónico, acepta recibir comunicaciones por correo electrónico de SyncWords