Soutenir les deux humain et des flux de sous-titrage alimentés par l'IA, Plateforme SyncWords fonctionne entièrement dans le cloud, garantissant une logistique minimale, aucun coût supplémentaire pour l'achat et la maintenance du matériel, et une évolutivité inégalée pour rendre les diffusions en direct simultanées accessibles à tous les spectateurs.
Outre le sous-titrage en temps réel sans encodeur, SyncWords élève désormais la programmation en direct à un niveau supérieur en fournissant instantanément des traductions vocales automatiques dans plus de 50 langues, avec 900 options vocales couvrant différents dialectes et accents régionaux. Cette solution de doublage audio peu tactile, évolutive et économique fournit des traductions audio en direct dans une ou plusieurs langues simultanément sur le même flux SRT en direct, le tout en quelques minutes après la configuration.
Une évolutivité sans précédent
Contrairement aux solutions logicielles monolithiques qui nécessitent des licences distinctes pour chaque canal, SyncWords est véritablement entièrement évolutif et permet des flux illimités sans qu'il soit nécessaire de surprovisionner ou d'acheter des licences supplémentaires par canal.
Basée sur Kubernetes, la plateforme SyncWords offre une évolutivité sans précédent pour le sous-titrage en temps réel et les traductions via API. L'approche d'orchestration des conteneurs simplifie le déploiement, la mise à l'échelle et la gestion des processus de sous-titrage et de doublage en direct. Cela permet aux services et chaînes de diffusion de sports en direct d'améliorer l'expérience de visionnage, d'augmenter le nombre de spectateurs et de respecter les réglementations en matière d'accessibilité dans le monde entier de manière rentable.
Intégration fluide dans les flux de travail de diffusion en direct
SyncWords s'intègre parfaitement aux logiciels de production vidéo de pointe tels que LiveU, TVU, etc., ce qui en fait la solution idéale pour tout flux de travail de diffusion en direct, améliorant ainsi considérablement l'efficacité opérationnelle. Rapide et facile à configurer, la solution fournit un sous-titrage automatique à faible latence pour les diffusions en direct simultanées en quelques minutes, garantissant des performances sans précédent et une qualité vidéo irréprochable.
En outre, SyncWords permet une insertion parfaite des sous-titres pour les diffusions en direct SRT, optimisées par AWS Elemental MediaConnect. Cette compatibilité renforce encore notre partenariat avec AWS, améliorant Flux de travail HLS via AWS Elemental MediaLive et MediaPackage.
Expérience utilisateur améliorée
SyncWords prend en charge le sous-titrage en direct et le doublage audio AI pour les diffusions en direct SRT à l'aide des codecs UHD et HEVC (H.265). Cela permet aux utilisateurs d'ajouter des sous-titres et des traductions vocales en temps réel aux diffusions tout en préservant une qualité vidéo exceptionnelle et en optimisant la bande passante, conformément aux normes élevées des sports en direct.
Les plateformes OTT et les fournisseurs de streaming utilisant SyncWords peuvent sélectionner des pistes audio PID pour un sous-titrage en direct piloté par l'IA et des traductions vocales. Cela rend le contenu vidéo en direct accessible et inclusif pour un public diversifié sans la participation de vos équipes de production et audiovisuelle.
« Notre plateforme est prête pour la programmation sportive aux heures de grande écoute et permettra aux plateformes OTT d'économiser du temps et de l'argent », déclare Giovanni Galvez, vice-président du développement commercial et de la stratégie chez SyncWords.
Pour rester au courant des dernières nouvelles, suivez SyncWords sur LinkedIn, ou contactez directement.
À propos de SyncWords
SyncWords est une solution complète de bout en bout qui répond aux besoins de sous-titrage et de traduction des contenus vidéo en direct et préenregistrés. Notre plateforme brevetée fournit des sous-titres automatisés de manière fluide, sous-titres, et des traductions vocales (également connues sous le nom de doublage AI en direct) pour diffusions en direct, émissions, et des événements en direct dans plus de 100 langues. En prenant en charge divers protocoles de diffusion en direct et une programmation en direct simultanée, SyncWords permet l'accessibilité et l'inclusivité pour les spectateurs du monde entier.
En outre, grâce à l'intégration à plus de 100 plateformes d'événements virtuels et de streaming vidéo, SyncWords permet réunions virtuelles, hybrides, en personne ou en direct avec ses fonctionnalités de sous-titrage, de sous-titrage et de doublage, permettant aux producteurs d'événements de toucher un public plus large.