SyncWords - up icon
Notícias

SyncWords Named AWS Nova Finalist: Beating Global Tech Giants with Breakthroughs in Live AI Translation

In a year marked by unprecedented acceleration in generative AI adoption, one company has carved out a powerful niche by solving one of media’s most pressing global challenges - real-time multilingual accessibility.

SyncWords, a New York-based pioneer in AI-powered live subtitling and dubbing, has just been named a Finalist at the 2025 AWS Nova Partner Demo Competition, held during AWS Summit New York at the Javits Center.

Competing against tech powerhouses like Accenture, Deloitte, Capgemini, and IBM, SyncWords stood out as the only Media & Entertainment company selected—a significant recognition of its disruptive innovation in real-time multilingual streaming.

“SyncWords is thrilled to be recognized by AWS for our leadership in live AI translation,” said Ashish Shah, CEO & Co-Founder of SyncWords. “This acknowledgment fuels our commitment to driving innovation that empowers broadcasters and content creators to reach global audiences instantly and authentically.”

The Global Problem: Language Barriers in Live Streaming

Despite a sharp rise in global streaming, virtual events, and live broadcasts, language remains one of the biggest barriers to global reach.

Whether it's a breaking news broadcast, a live Esports tournament, or a keynote at a global tech conferencereal-time translation remains the Achilles' heel of scalable audience engagement. Even platforms like Netflix and YouTube, while offering some support for multilingual content, typically lag behind in live language services.

Meanwhile, broadcasters and OTT platforms continue to struggle with scaling real-time language accessibility and localization, often falling back on clunky workarounds, post-event subtitles, or limited language coverage. This not only limits reach but leaves significant monetization opportunities untapped.  

Benchmark: The Market Opportunity

  • According to Digital TV Research, global OTT TV episode and movie revenues will hit $235 billion by 2028, up from $157 billion in 2022.
  • A 2024 report by Common Sense Advisory shows that 76% of consumers prefer to consume content in their native language, even if they’re fluent in English.
  • Yet, fewer than 10% of global live streams offer real-time captions or dubbing in more than one language.

This gap is exactly where SyncWords shines.

What Makes SyncWords Different: Live AI Captioning & Translation, Done Right

SyncWords is not just adding AI features to a traditional captioning and translation workflow—it’s reimagining how live accessibility & localization should work in real time, at scale, across any stream or platform.

1. AI Dubbing That Feels Human

  • Dynamic Voice Selector: AI identifies speakers and assigns natural-sounding, distinct synthetic voices—crucial for panel discussions, interviews, or multilingual newsrooms.
SyncWords’ Auto Speacker ID & Voice Assignment for Live Streams & Broadcasts
  • Voice Separator AI: Replaces spoken dialogue with translated speech while preserving ambient sound and music—ideal for broadcast-quality streams.
  • Studio-Grade Audio with SMPTE 302M: Ensures crisp, synchronized audio for dubbing across live feeds.

2. Kobe Muxer™– Simplifying Live AI Subtitling at Scale 

DVB-TTML Subtitling for Live SRT Streams: Insert multiple-language subtitles live using AI translation, in a single, low-latency SRT stream—unmatched simplicity and scalability for global broadcasts and OTT platforms.

3. Advanced Audio Channel Intelligence

Multichannel Audio Support for ASR: Enables accurate transcription or translation of specific channels in SRT, RTMP, and CMAF-Ingest streams—ideal for multilingual commentary feeds or complex live audio environments.

4. CMAF-Ingest Subtitling Workflow

Late Binding TTML Subtitling: Supports all languages in a single CMAF-Ingest stream with robust fallback mechanisms, using out-of-band TTML, enabling compatibility with all standard CMAF-Ingest packagers.

5. Deep AWS Integration for Performance and Scale

Real-World Use Cases: SyncWords + AWS in Action

Here are some high-impact scenarios where SyncWords and AWS form a winning combination:

24/7 Global News Broadcasting with Secure Reliable Transport (SRT)

Challenge: A round-the-clock news broadcaster aims to expand its reach to non-English-speaking audiences across Latin America, Asia, and the Middle East, delivering live content over SRT while maintaining low latency and high quality.

Solution: SyncWords, seamlessly integrated with Amazon Transcribe and Amazon Nova, enables AI-powered live dubbing and subtitling in multiple languages. Deployed via AWS Elemental MediaConnect with Secure Reliable Transport (SRT), this solution delivers:

  • ASR Custom Vocabulary and Translation Glossaries to ensure terminology accuracy
  • Proprietary Kobe Muxer™ to ensure ultra-low latency captioning 
  • Real-time multilingual audio and captions, accessible across any device or platform
  • User-selectable streams: Viewers can toggle between live AI-dubbed audio and on-screen subtitles
  • Cloud-native scalability and resilience, powered by AWS infrastructure 

With SyncWords and AWS, global news networks can deliver breaking news in multiple languages—live, accurate, and securely streamed, without adding operational complexity.

Government or Intergovernmental Webcasts

Challenge: A government agency or United Nations body needs to livestream a high-stakes town hall or global summit to stakeholders across multiple regions and languages—with zero tolerance for failure or latency.

Solution: SyncWords, integrated with Amazon Transcribe and Amazon Nova, delivers real-time interpretation and subtitling in all six official UN languages (Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish). Built for mission-critical communications, the platform supports:

  • ASR Custom Vocabulary and Translation Glossaries to ensure terminology accuracy
  • Dual-redundant pipelines to eliminate risk of dropouts or connection failures
  • Proprietary Kobe Muxer™ to ensure ultra-low latency captioning 
  • Compliance-ready infrastructure, scalable for any global audience
  • Access on mobile via QR code for in-person attendees 

Whether it's a policy summit or diplomatic briefing, SyncWords and AWS provide a secure, scalable, and reliable multilingual delivery solution that meets the demands of international governance.

European Esports & Tournaments with Real-Time Multilingual Streaming

Challenge: A major eSports publisher needs to stream a live championship in 20+ languages to a European audience of millions, while ensuring low latency, quality support of non-Latin character sets, reliable infrastructure, and high viewer engagement.

Solution: SyncWords, powered by AWS Media Services including AWS Elemental MediaLive, Amazon Transcribe and Nova, delivers real-time AI subtitles using dual pipeline with CMAF-ingest. This enables:

  • Simultaneous live streams in multiple languages, from French to Swedish, Portuguese, and other EU languages.
  • Immersive fan experience with enhanced accessibility and localization
  • Boosted engagement and monetization through localized ads and higher watch time
  • Low-latency streaming supporting unicode subtitles - ideal to meet the requirements of the European Accessibility Act in live sports 

By combining SyncWords with AWS solutions, eSports publishers unlock the EU audience access at scale—turning live sports into inclusive, multilingual performances.

Enterprise All-Hands & Earnings Calls

Challenge: A multinational corporation needs to broadcast its quarterly earnings call and company-wide town halls to a global audience of employees, stakeholders, and investors—each with different language requirements.

Solution: Powered by SyncWords' AI-based real-time dubbing and live captioning, seamlessly integrated with AWS Media Services, the corporation delivers fully localized live streams in all required languages—without the delays, logistics, or cost of human interpreters.

This enables:

  • Global accessibility and inclusion of high-stakes executive communication in real time
  • No post-production delays—audiences understand as events unfold
  • Compliance-ready workflows for financial disclosures and investor relations
  • Lower costs and faster turnaround compared to traditional interpretation services
  • ASR Custom Vocabulary and Translation Glossaries to ensure terminology accuracy 

With SyncWords and AWS solutions, global companies transform internal communication into an inclusive, multilingual experience—scalable, secure, and instant.

Live Accessibility for EdTech & Virtual Classrooms

Challenge: An EdTech provider delivers live STEM courses to a diverse audience of learners and needs to meet accessibility regulations for educational institutions.

Solution: By using Amazon Transcribe and leveraging SyncWords’ integration with over 100 virtual event platforms, the provider offers live subtitles with no complex logistics and heavy budgets.

This powerful SyncWords live captioning solution, backed with AWS Transcribe enables:

  • Instant language accessibility for live virtual classrooms, webinars, and workshops
  • Personalized, inclusive learning experiences, tailored to each student 
  • Cost-effective scalability, allowing education providers to reach thousands globally in real time

By localizing live education content seamlessly and scalably, SyncWords makes barrier-free global learning a reality.

Hybrid Global Conferences & Summits

Challenge: A major international tech conference aims to engage both in-person and virtual attendees from 30+ countries with live dubbing and multilingual subtitles—ensuring inclusive access to keynotes, panels, and breakout sessions.

Solution: SyncWords, seamlessly integrated with AWS infrastructure (including Amazon Transcribe, Amazon Translate, and AWS Elemental solutions), delivers instant AI dubbing and live multilingual subtitles across all sessions. This enables:

  • Real-time AI voice translations in multiple languages, eliminating the need for dozens of on-site interpreters
  • Live subtitling for hybrid and virtual platforms, boosting comprehension and accessibility
  • Inclusive attendee engagement, driving participation and content retention across geographies
  • Simplified logistics, reducing the cost and complexity of traditional interpretation setups
  • Access on mobile via QR code for in-person attendees 

With SyncWords and AWS solutions, conference organizers deliver a truly global experience, reaching audiences in their native language—live, at scale, and without delays.

Why the AWS Nova Recognition Matters

The AWS Nova Partner Demo Competition is not just another badge—it’s a strategic spotlight reserved for partners driving industry transformation with cloud-native innovation and generative AI.

Alongside vertical leaders like TCS (Healthcare) and Trianz (Finance), SyncWords’ recognition underscores a paradigm shift in media localization—from manual, hardware-dependent, costly workflows to real-time, AI-powered scalability.  

SyncWords Named Finalist in Amazon Nova Partner Demo Competition at AWS Summit NY 

“This is more than a technical win—it’s a message to broadcasters and content creators,” said Giovanni Galvez, VP of Business Development & Strategy at SyncWords. “If your live content isn’t accessible in every language, it’s already behind.”

Want to See It In Action?

The best way to understand what SyncWords does is to see it live. Whether you're producing a global event, streaming to international audiences, or scaling your OTT offering—SyncWords can make your content truly global from the first second.

👉 Request a Live Demo
👉 Visit SyncWords.com
👉 Follow on LinkedIn
👉 Explore AWS Media Services

Torne seus eventos ou mídias virtuais acessíveis e multilíngues
Legendas para eventos ao vivo
Legendas sob demanda
  • Suporte premium
  • 20 anos de experiência
  • Legendas humanas e de IA
  • Atraso mínimo na entrega
  • Traduza para mais de 100 idiomas
Outros artigos
November 18, 2021
Por
Suma Nagaraj
Estudos de caso
Inscreva-se no boletim informativo
Obtenha ótimas ideias de nossa equipe de especialistas.
Al enviar su dirección de correo electrónico, acepta recibir comunicaciones por correo electrónico de SyncWords