Automatische Live-Untertitel in Über 50 Sprachen

Unterstützen Sie Ihre Live-Streams mit KI-Untertiteln in Echtzeit, damit Ihre Programme den bestehenden Barrierefreiheitsbestimmungen entsprechen. Steigern Sie das Engagement und verbessern Sie die Barrierefreiheit bei virtuellen, hybriden und persönlichen Besprechungen oder Konferenzen mit automatisierten Live-Untertiteln.

Automatische Live-Untertitel und Übersetzungen für virtuelle und hybride Veranstaltungen
Deloitte Digital - Logo
EY - Logo
Redstone - Logo
TAM - Logo
BASF - Logo
IREX - Logo
Harvard University - Logo
Funktioniert mit 100+
virtuelle Veranstaltungsplattformen
Virtuelle Veranstaltungen
Nahtlose Integration in
Workflows von AWS Elemental
Media Live
Medienpaket
Amazon CloudFront
Amazon S3
Hybride Veranstaltungen
Präsenzveranstaltungen

Sorgen Sie während Ihrer Live-Veranstaltung für effektive Barrierefreiheit und erfüllen Sie die vorgeschriebenen Vorschriften mit automatisierten Untertiteln auf kostengünstige Weise:

Unterstützung für über 50 Quellsprachen in Echtzeit: du bist nicht mehr nur auf Englisch beschränkt
Verbesserte Genauigkeit: SyncWords-eigene KI kombiniert mit benutzerdefinierten ASR-Wörterbüchern
Unterstützte Live-Untertitelstandards: VTT, CEA-608 und mehr
Unterstützung für die wichtigsten Streaming-Protokolle: HLS, RTMP (S) und SRT
Automatisieren Sie den Live-KI-Untertitelungsprozess mit Die RESTful-API von SyncWords
Verwenden Sie Amazon CloudFront oder auf deinem CDN veröffentlichen
Perfekte Untertitelungslösung für 4K-Live-Videoinhalte
Mach es selbst oder nutze unsere engagierte Fachtechniker

Untertitel im Spieler

Generieren Sie KI-Untertitel in Echtzeit direkt in einem Videoplayer. Ideal für ein verbessertes Seherlebnis auf Desktop- und Mobilgeräten. Präzise automatische Untertitelung kann die Barrierefreiheit Ihrer Live-Programme verbessern. Die Nutzung der SyncWords-Plattform für Live-Events bedeutet:

Intuitive Navigation direkt im Player
Sofortige Skalierbarkeit für Live-Untertitel in Über 50 Sprachen
Unterstützung für die wichtigsten Streaming-Protokolle: HLS, RTMP (S) und SRT
Verbesserte Barrierefreiheit für eine bessere Einbindung von Inhalten
Einfach Sprachumschaltung
Reibungslose Lieferung auf Mobil- und Desktop-Geräten
Unterstützung für Standard-HLS-Player wie JWS, TheoPlayer, HLS.js,
Video.js usw.
Sofortig KI-Sprachsynchronisation Optionen
Mehr erfahren

Eingebettetes Widget

SyncWords Live bietet ein anpassbares eingebettetes HTML-Widget für eine benutzerfreundliche Bereitstellung von Untertiteln und Übersetzungen auf über 100 virtuellen Veranstaltungsplattformen.

SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Einfach Sprachumschaltung und Navigation
SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Anpassung zum allgemeinen Look & Feel der Plattform

QR Code-Zugriff

SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Freundliches UX
Ein Zugangspunkt — Mehrere Sprachen, einfache Sprachauswahl und Sprachwechsel.
SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Verbesserung des visuellen Brandings
Flexible Farbeinstellungen, Verwendung von Logos, Muster, Rahmen, Form usw.
SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Grundlegende und granulare Analytik
Anzahl der Scans, Zeit, Ort, Gerät usw.
Automatisierte Bildunterschriften — QR-Codes
Benutzerdefinierte QR-Codes
Live-Übersetzungen mit QR-Code
Live-Übersetzungen mit QR-Code
QR-Zugang zum
Bibliothek der Sprachen
Automatisierte Live-Untertitel mit QR-Code
Live-Untertitel und Übersetzungen — QR-Code auf dem Handy
KI-Untertitelung: ASR-Wörterbuch — Genauigkeit

Präzise KI-Untertitelung

SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Genauigkeit erhöhen von AI Captioning
SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Fügen Sie eine Liste von Namen hinzu und relevante Begriffe
SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Testen Sie das Wörterbuch vor Ihrer Veranstaltung
SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Verfügbar für mehrere Sprachen
SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Kein Limit auf die Anzahl der erlaubten Wörterbücher
SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Bearbeitbar Jederzeit

Plattform aus einer Hand für
Untertiteln Sie Ihre Livestreams

Einfache Einrichtung, cloudbasierte, kostengünstige Live-KI-Untertitelung. Keine Hardware erforderlich. Funktioniert mit Ihrem bestehenden Arbeitsablauf. Zugriff auf mehrere Streaming-Protokolle mit Skalierbarkeit.

Mit HLS

Verwenden Sie die All-in-One-Lösung von SyncWords, um Live-HLS-Streams mit genauen KI-Untertiteln in über 50 Sprachen bereitzustellen. Angetrieben von einer proprietären Technologie, die die Untertitel mit dem Live-Stream synchronisiert, um ein optimales Seherlebnis zu gewährleisten. Keine Begrenzung der Anzahl gleichzeitiger Sitzungen/Streams. Skalieren Sie mit unserer robusten API.

Mehr erfahren

Mit SRT

SyncWords streamt Live-Videos über IP mit dem High-Bit-SRT-Protokoll und liefert 608 Live-Untertitel in einer beliebigen Sprache. Nutzen Sie die KI-gestützten Fortschritte, um rund um die Uhr präzise automatische Untertitel bereitzustellen, ohne Hardware-Encoder oder versteckte Kosten. Verwenden Sie unsere RESTful-API zur Automatisierung und Skalierung.

Mehr erfahren

Mit RTMP (S)

Liefern Sie Live-RTMP (S) -Streams mit eingebetteten 608 Untertiteln auf YouTube, Facebook und anderen Plattformen. Verlassen Sie sich auf die besten ASR-Technologien, um die Wirkung Ihres Livestreams mit KI-gestützten Untertiteln in Echtzeit in der Sprache Ihres Publikums zu maximieren. Verwenden Sie unsere API, um Live-Untertitelungsdienste für Ihren Stream programmgesteuert zu planen.

Mehr erfahren

Schlüssel
Leistungen

Sehr kostengünstig, im Vergleich zu Live-Dolmetschern
Die wichtigsten Streaming-Protokolle werden unterstützt: HLS, RTMP (S), SRT
Problemlos: keine Hardware, rund um die Uhr, Terminplanung am selben Tag mit Live ASR
Kompatibilität mit AWS Elemental Workflows: MediaLive, Medienpaket, CloudFront
Lieferung in jedem HLS-Player: JWS, TheoPlayer, HLS.js, Video.js
Sofortig Skalierbarkeit der Sprache
Regionaler Akzent deiner Wahl
Mehrfach Sprachoptionen
Verstärkt Barrierefreiheit und Inklusivität
Integration mit Über 40 virtuelle Veranstaltungsplattformen
Freundliches UX: Zugang, Navigation

Auf der Suche nach
Fachmann
Untertiteler senden?

Nutzen Sie menschliche Fähigkeiten für eine verbesserte Genauigkeit von
Untertitelung für virtuelle, hybride und persönliche Veranstaltungen und Livestreams

Verwaltete Dienste

Wir erledigen alles für Sie, auch kurzfristig

Anderes Ereignis — Maßgeschneiderter Ansatz.
Lassen Sie unser Team von engagierten Experten von Anfang bis Ende alles für Sie erledigen.
Wir kümmern uns um:
Deine Veranstaltung erstellen in unserem System
Erfassung und Auslieferung der Audiostream für die Untertitelung
Überwachung dein Livestream oder Event
Anpassung der Untertitelverzögerung falls erforderlich
Darüber hinaus stehen unsere Techniker während Ihrer Live-Veranstaltung zur Verfügung, um alle Fragen zu beantworten und etwaige Bedenken auszuräumen.

Ideal für:

Rundfunk und OTT. Skalierbare und hardwarefreie automatische Untertitelungslösungen für Broadcast- und OTT-Workflows der nächsten Generation.
Live-Veranstaltungen. Die KI-Untertitel von SyncWords steigern das Engagement und die Barrierefreiheit bei virtuellen, persönlichen oder hybriden Veranstaltungen, auf Meeting-Plattformen oder über HLS-, SRT- oder RTMP-Streams.
Bildung. Stellen Sie sicher, dass jede Vorlesung, jeder Kurs, jedes Webinar, jedes Klassenzimmer, jede Eröffnungsfeier oder Abschlussfeier für alle zugänglich und inklusiv ist.
Regierung. Stellen Sie KI-Untertitel für Besprechungen bereit, einschließlich Pressekonferenzen und Legislatursitzungen, und stellen Sie so die Einhaltung der lokalen und bundesstaatlichen Barrierefreiheitsanforderungen sicher.
Korporativ. Verbessern Sie die Barrierefreiheit von Besprechungen, Webinaren, Konferenzen oder Veranstaltungen, ob virtuell oder persönlich.
Demo und Preise anfragen

Kundenrezensionen

SyncWords - Testbericht - Symbol

Vielen Dank... dass Sie unkonventionell gedacht haben, um meinen Bedarf an Untertiteln zu lösen... um Untertitel für 47 Breakout-Sessions, zwei Keynotes und ein CIO-Panel bereitzustellen. SyncWords ging eine Partnerschaft mit uns ein, arbeitete daran, die Technologie der Konferenzplattform zu verstehen, und stellte ihre innovative Lösung für automatische Untertitelung bereit.

Leslie W. Lenser
Geschäftsführer, Programm- und Projektmanagement
Texas A&M Universität

Wir haben sie für unsere beiden virtuellen Konferenzveranstaltungen 2021 verwendet. Einfach zu kommunizieren, schnelle Reaktionszeit und jedes Mal genaue Live-Übersetzungen:) Vollständig in unsere Streaming-Plattform integriert. Das Beste daran ist, dass sie als gemeinnütziger Verein sehr wirtschaftlich sind.

Angela van Wingerden
Kanadische Vereinigung für städtischen Nahverkehr

Automatische Live-Untertitelung von SyncWords

vs

Menschliche professionelle Untertitelung

Für Live
Streams,
Virtuelle, hybride oder persönliche Veranstaltungen
Unterstützte Sprachen
Skalierbarkeit
Gleichzeitige Sitzungen
Benutzerdefinierte Wörterbücher
Verbesserte Genauigkeit
Verzögerung
Zur Anzeige auf dem Bildschirm
AUSRÜSTUNG
Die KI von SyncWords
UNTERTITELUNG
Menschlicher PROFI
Beschriftung
50+ Sprachen
Limitiert
Sofortig
Erheblich
Logistik
beteiligt
Sofortig
Erfordert
Trainingszeit
Keine
Proprietäre Synchronisierung verwendet
Tippgeschwindigkeit
abhängige
Keine
Vollständig cloudbasiert
Encoder für Untertitelungen
erforderlich
g2 syncwords BewertungenTrustpilot syncwords Bewertungen

Hast du noch Fragen zu Live AI Captions?

Lassen Sie sich von der Spotlight-Serie von SyncWords die Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen geben. Mehr auf YouTube ansehen
ARBEITSABLÄUFE
SPRACHEN
ANWENDUNG
LIEFERUNG
LEISTUNGEN
GENAUIGKEIT