Fügen Sie Bildunterschriften und Übersetzungen mit KI-Automatisierung und menschlichen QA-Services hinzu, um die Barrierefreiheit und Inklusivität Ihrer Medieninhalte zu verbessern
Erfahre mehrErhöhen Sie die Genauigkeit Ihrer maschinell übersetzten Untertitel auf bis zu 95% mit einem kontextuellen Deep-Learning-Ansatz.
Im Gegensatz zur segmentweisen maschinellen Übersetzung berücksichtigt SyncWords bei der Bereitstellung ausländischer Untertitel für aufgezeichnete Medien den gesamten Dokumentkontext. Wir verwenden eine hochmoderne Engine zur Verarbeitung natürlicher Sprache, die eine bis zu 8-mal bessere Leistung bietet als jedes andere verfügbare Tool zur automatischen Untertitelung.
Erzielen Sie eine bessere Genauigkeit übersetzter Untertitel, indem Sie benutzerdefinierte Übersetzungsglossare erstellen. Richten Sie ein globales Übersetzungsglossar für alle Ihre Medien ein oder erstellen Sie nach Bedarf medienspezifische Glossare.
Lassen Sie Ihre Datei von einem professionellen, muttersprachlichen Übersetzer von Hand prüfen, der die kontextuelle Übersetzung überprüft und gegebenenfalls Korrekturen vornimmt, um höchste Genauigkeit zu gewährleisten.
Einfach zu bedienen und schnell zu erlernen. Tolle Arbeit Leute.
Schnell und effizient. Die Qualität ist beeindruckend. SyncWords ist das Beste, was es derzeit auf dem Markt gibt, Punkt.
Einfach zu verwenden. Schnelle Ergebnisse. Tolle Qualität.