Engagierte Fachtechniker für
Live-Streams und Veranstaltungen

Lassen Sie das Team engagierter Fachtechniker von SyncWords direkt mit Ihren AV-Mitarbeitern oder Eventproduzenten zusammenarbeiten, um das nahtlose Hinzufügen von Untertiteln, Untertiteln und KI-Sprachübersetzungen in Echtzeit für Ihren Live-Stream sicherzustellen. Unser Team steht Ihnen während Ihres gesamten Live-Events zur Seite und beantwortet alle Fragen, die Sie möglicherweise haben.

Automatische Live-Untertitel und Übersetzungen für virtuelle und hybride Veranstaltungen
Deloitte Digital - Logo
EY - Logo
Redstone - Logo
TAM - Logo
BASF - Logo
IREX - Logo
Harvard University - Logo
Livestreams
unter Verwendung der HLS-, RTMP (S) - und SRT-Protokolle
Live-Veranstaltungen und Tagungen
mit virtuellen Veranstaltungsplattformen
OTT und Rundfunk
unter Verwendung der HLS-, RTMP (S) - und SRT-Protokolle
Virtuelle Veranstaltungen
Hybride Veranstaltungen
Veranstaltungen vor Ort

Überlassen Sie uns die schwere Arbeit, auch kurzfristig. Nutzen Sie das Fachwissen der Live-Event-Techniker von SyncWords in den Bereichen virtuelle Veranstaltungsplattformen, Live-Streaming und AV-Produktion, um Ihrem Live-Video Untertitel, Untertitel und KI-Sprachübersetzungen in Echtzeit hinzuzufügen. Unser Team von erfahrenen Technikern steht Ihnen rund um die Uhr zur Verfügung, um eng mit Ihren AV-Teams oder Ihrer Veranstaltungsabteilung zusammenzuarbeiten, um ein makelloses Erlebnis zu gewährleisten. Gelobt von Hunderten von Benutzern.

Erfassen und bereitstellen der Audiostream für Untertitelung und Übersetzungen
Beraten Sie sich mit unserem Team über die besten Implementierung von Untertiteln und Übersetzungen für Ihren Workflow
Erstelle dein Live-Event auf der SyncWords Live-Plattform
Passen Sie die Verzögerung der Untertitel in Echtzeit an falls erforderlich
Unterstützung beim Einbetten des Live Players von SyncWords auf virtuellen Veranstaltungsplattformen
Buche und verwalte menschliche Untertiteler in der (den) Sprache (n), die für deinen Livestream oder deine Veranstaltung erforderlich ist
Überwachen dein Livestream oder Event
Liefern Sie nach der Veranstaltung Untertiteldateien

Die wichtigsten Vorteile

Unterstützung für gemischte Workflows: KI und menschliche Live-Untertitelung
Expertise in virtuelle Veranstaltungsplattformen, Live-Streaming und AV-Produktion
Engagierter Fachtechniker während der gesamten Dauer Ihrer Veranstaltung
Unterstützung bei wiederkehrende Ereignisse und Massenplanung
Support per Slack-Chat für Unternehmenskunden
Verfügbarkeit rund um die Uhr
Anpassung von Design- und Farblayouts
Nach der Veranstaltung Hilfe

Verschiedene Live-Events — maßgeschneiderter Ansatz

Lassen Sie sich von den erfahrenen Technikern von SyncWords beraten, um den besten Workflow für die nahtlose Übertragung von Live-Untertiteln, Untertiteln und KI-Sprachsynchronisation für Ihre virtuelle, hybride oder persönliche Veranstaltung zu erstellen. Langjährige Erfahrung in der Produktion und Bereitstellung von Live-Untertiteln sowie Übersetzungen.

Möchten Sie automatische Untertitel und Übersetzungen für Live-Streams hinzufügen?

Nutzen Sie modernste KI-Funktionen, um SyncWords nahtlos in Live-Streams zu integrieren und die Barrierefreiheit und Inklusivität für Zuschauer mit Untertiteln, Untertiteln und Sprachübersetzungen in Echtzeit zu verbessern.

Kundenrezensionen

SyncWords - Testbericht - Symbol

Am beeindruckendsten ist vielleicht das Engagement und die Akribie, die jedes Mitglied des Teams von SyncWords an den Tag legt. Bei jeder Veranstaltung meiner Organisation hat das SyncWords-Team alles gegeben um eine einwandfreie Ausführung der übersetzten Bildunterschriften zu gewährleisten und ihre Arbeit hinter den Kulissen für unser Publikum unsichtbar zu machen.

Adam Thorburn
Geschäftsführender Direktor
Forum für kulturelles Engagement

Wir haben sie für unsere beiden virtuellen Konferenzveranstaltungen 2021 verwendet. Einfach zu kommunizieren, schnelle Reaktionszeit und jedes Mal genaue Live-Übersetzungen:) Vollständig in unsere Streaming-Plattform integriert. Das Beste daran ist, dass sie als gemeinnütziger Verein sehr wirtschaftlich sind.

Angela van Wingerden
Kanadische Vereinigung für städtischen Nahverkehr