SyncWords utiliza los servicios de IA de AWS para soluciones que incluyen la traducción de streaming OTT en vivo, la transcripción automática de archivos multimedia y la traducción de archivos de closed caption y subtitulado existentes. Nuestra solución de streaming en vivo LanguageSync puede proporcionar una solución integral para los flujos de trabajo de localización de OTT en vivo mediante los servicios AWS Elemental MediaLive y Amazon Translate. Esto puede ayudar a las emisoras a aumentar los ingresos por publicidad, las suscripciones y multiplicar la audiencia a nivel local e internacional.
Amazon Translate es un servicio de traducción automática neural que ofrece una traducción rápida, de alta calidad y asequible. La traducción automática neural es una forma de automatización de la traducción que utiliza modelos de aprendizaje profundo para ofrecer una traducción más precisa y más natural que los algoritmos de traducción tradicionales basados en estadísticas y reglas. Amazon Translate con SyncWords permite a los clientes localizar contenidos, como subtítulos de Live OTT Streaming archivos de closed caption / subtítulos archivados, para llegar a los espectadores de habla extranjera a nivel local e internacional.
Crea una transcripción automática y saca partido de SyncEditor y Pro Caption Editor
Amazon Transcribe añade la conversión de voz a texto a las aplicaciones de SyncWords . Los clientes pueden enviar manualmente los archivos a través de un portal web o enviar grandes cantidades con SyncWords' API para generar una transcripción automática de texto. SyncWords entonces añadirá la sincronización automática para los flujos de trabajo de video profesional a la transcripción. Este nivel de automatización significa que los clientes pueden ahorrar tiempo y dinero cuando necesitan transcribir sus archivos. SyncWords ofrece aplicaciones profesionales como SyncEditor y Pro Caption Editor para revisar y finalizar los resultados directamente en un navegador.
Localice el streaming OTT en vivo mediante Amazon Translate con LanguageSync. Este sistema se integra con el subtitulador CC en vivo, la CDN, los protocolos de streaming y la compatibilidad con los dispositivos de reproducción descendente.
LanguageSync no requiere un costoso hardware de CC y puede ofrecer subtítulos en más de 40 idiomas simultáneos. Esto significa que cualquier flujo de trabajo de transmisión en vivo puede utilizar la automatización de LanguageSync para llegar a una nueva audiencia, multiplicar los espectadores y aumentar los ingresos por publicidad sin tocar la transmisión en directo lista para la producción.