Soluciones
LivE
Subtítulos automáticos en directo para eventos
Subtítulos y traducciones en tiempo real para eventos virtuales e híbridos
Subtítulos en directo para reuniones
Ofrezca subtítulos en tiempo real para reuniones en línea y servicios de streaming.
Subtítulos en directo para productores de eventos
Ofrezca subtítulos en tiempo real para eventos en directo.
Subtítulos en directo para OTT y transmisión
Ofrezca programas subtitulados en más de 100 idiomas en todo el mundo.
Live AI Dubs for Events
Localize virtual & hybrid events with real-time voice translations in 40+ languages.
A la carta
Subtitule contenido
Cree subtítulos de alta calidad de forma rápida y asequible utilizando la IA líder del sector.
Transcriba contenido
Cree subtítulos sin transcripción. Opciones humanas y ASR disponibles.
Traducir a subtítulos extranjeros
Traduce medios y crea subtítulos en más de 50 idiomas.
Subtítulos
Subtítulos automáticos
Cree subtítulos para su contenido automáticamente
Subtítulos para reuniones en directo
Subtítulos en directo para eventos en vivo y en línea (zoom, webex, adobe, etc.)
Subtítulos para emisiones
Proporcione contenido subtitulado y traducido en más de 60 idiomas
Subtítulos para OTT
Proporcione contenido subtitulado y traducido en más de 60 idiomas
Subtítulos
Subtítulos en idioma extranjero
Subtitule su contenido en más de 60 idiomas
Transcripción
Transcriba contenido
Reconocimiento automático de voz o transcripciones humanas de alta precisión
Transcripciones para empresas
Transcriba grandes cantidades de contenido de forma segura y rápida
Traducción
Traduzca subtítulos
Traduzca reuniones en directo, OTT y emisiones, contenido a pedido
Empresa
Sobre nosotros
Clientes
Socios
Blog
Soporte
Empresas
Precios
Contáctenos
Buscar
Registrarse
Empezar
Customers &
Testimonials
"Fácil de usar. Resultados rápidos. Gran calidad".
- Phillips
"Siempre funciona, el servicio de atención al cliente es espectacular y la entrega es siempre rápida".
- Departamento de Seguridad Nacional
"Rápido y eficaz. La calidad es impresionante. SyncWords es lo mejor que hay ahora mismo en el mercado, y punto.
- Lionbridge
"SyncWords ha transformado nuestro flujo de trabajo y probablemente ha cambiado nuestro flujo de trabajo más que cualquier otra cosa en los últimos 12 años".
- Viacom
"Gran interfaz de usuario, muy buena sincronización de textos. Nos ahorra mucho tiempo. Las herramientas de edición son tan limpias y amigables que pude entrenar a las páginas a hacer la limpieza de los subtítulos de AI en menos de 2 días. Que los diseñadores sepan que la interfaz de usuario de edición es genial".
- CBS
"Fácil de usar y rápido de aprender. Un trabajo impresionante, amigos"
- FedEx
"Rápidos y profesionales. Nos impresionó enormemente su capacidad de entrega en un plazo tan ajustado y la plataforma y la aplicación nos parecieron intuitivas. Estamos entusiasmados con las posibilidades".
- Catch the fire
"¡Nos ha encantado nuestra experiencia con Syncwords ! Los utilizamos para nuestros dos eventos de conferencias virtuales de 2021. Es fácil comunicarse con ellos, el tiempo de respuesta es rápido y las traducciones en directo son siempre precisas. Además, está totalmente integrado en nuestra plataforma de streaming. La mejor parte, como asociación sin fines de lucro, es que son muy económicos."
- Asociación Canadiense de Tránsito Urbano
"Tuvimos una oportunidad de última hora para incorporar subtítulos a nuestra conferencia de 5 días. La gente de SyncWords fue increíblemente complaciente y fue capaz de proporcionar servicios de alta calidad para nuestras sesiones. Estamos muy agradecidos y sin duda volveremos a utilizar SyncWords en el futuro."
- Creative Commons
Añada su testimonio
SyncWords le sirve a todos, desde los mayores conglomerados de medios de comunicación,
emisoras, proveedores de servicios de subtitulado a organizaciones empresariales, gubernamentales y educativas, así como
productores de contenido independientes.
Emisión
Empresas
Universidades
Gobierno
Sin ánimo de lucro