Professional Human Captions in English, Spanish, French & more

Don’t want to use AI captioning? Bring professional human captioners on board. Meet mandated regulations while making any live event or stream accessible to all audiences with real-time captions. Compatible with standard human captioning/CART systems.

Subtítulos y traducciones automáticas en directo para eventos virtuales e híbridos
Deloitte Digital - logo
EY - logo
Redstone - logo
TAM - logo
BASF - logo
IREX - logo
Harvard University - logo
Works with 100+
virtual event platforMS
Support for HLS, RTMP(S) & SRT
live streaming protocols
multiple delivery options:
widget, Url & embeddable player
Eventos virtuales
Eventos híbridos
In-person events

Use SyncWords managed services to provide effective accessibility and meet mandated regulations during your virtual, hybrid, or in-person event. Book human captioners with SyncWords or use your existing team to generate real-time captions.

Several languages to choose from: experienced broadcast-level captioners in English, French, Spanish and Portuguese
Fits into existing human captioning workflow: send a copy of your broadcast captions to SyncWords for online delivery
Automatic encoding of the incoming captioning feed into VTT, CEA-608 and more
Compatibilidad con los principales protocolos de streaming: HLS, RTMP(S) y SRT
Compatible with standard human captioning software and CART systems
Cloud-based caption encoder that works the same as hardware encoders.
Service flexibility: use SyncWords’ captioners or bring your own captioner
Descriptive content: trained human captioners can capture nuances of actions & sounds, such as screams, laughter, applause, or music.

Deliver Human Professional Captions Anywhere

Stream you event with human generated captions to your virtual, hybrid, or in-person audiences using one or more of SyncWords’ delivery methods.

Generate real-time human captions directly inside SyncWords’ easy-to-embed video player. Provides an enhanced viewing experience on desktop and mobile devices.

Navegación intuitiva directamente en el reproductor
Pool of professional captioners in several languages - pre-scheduling is required. Subject to availability.
Easy language switching

Widget integrado

SyncWords Live proporciona un widget HTML incrustado y personalizable para facilitar el uso de subtítulos y traducciones en más de 100 plataformas de eventos virtuales.

SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Cambio de idioma y navegación sencillos
SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Adaptación del aspecto general de la plataforma

QR Code Access on Mobile

SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Friendly UX
One point of access – Multiple languages, Easy language selection and switching
SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Mejora visual de lamarca
Ajustes flexibles de color, uso del logotipo, patrón, marco, forma, etc.
SyncWords' transcripción humana y ASR, subtitulación AI, subtitulación AI y doblaje AI para VOD - características principales
Análisis básicos y granulares
Número de exploraciones, hora, ubicación, dispositivo, etc.
Leyendas automatizadas - Códigos QR
Códigos QR personalizados
Traducciones en directo con código QR
Traducciones en directo con código QR
Acceso QR a la biblioteca de idiomas
Subtítulos en directo automatizados con código QR
Subtítulos y traducciones en directo - Código QR en el móvil

Principales ventajas

Integration with 100+ 
virtual event platforms
Principales protocolos de transmisión admitidos: HLS, RTMP(S), SRT
Speaker identification: easy detection of speaker changes
Noise filtering: detecting background sounds to ensure accurate live captioning
Inclusion of sound cues for actions & sounds
Content management to prevent random words appearing
Compatibility with standard captioning software & your existing workflow
Hassle-free: no hardware required

Professional Live Captions for Any Live Event. Support for Different Live Streaming Protocols

Enhanced accuracy, easy scheduling, no on-premise caption encoders. Compatible with your existing live streaming workflow to embed human captions in real-time. Seamless integration with AWS Elemental workflows. Several delivery options.

HLS

Use SyncWords all-in-one solution to deliver live HLS streams with accurate professional human captions in English, French, Spanish & Portuguese. Powered by proprietary technology that synchronizes the captions ensuring an optimal viewing experience. No limit on the amount of concurrent sessions/streams - pre-scheduling of CART professionals required.

Más información

RTMP(S)

Deliver live RTMP(S) events with embedded 608 human captions  to YouTube, Facebook, Vimeo, LinkedIn and other platforms. Rely on trained broadcast-grade captioners to maximize the impact of your live stream with real-time professional captioning in your audiences’ language. Use our API to automatically schedule live events - pre-scheduling of human captioners required.

Más información

SRT

Streaming live video over IP using high-bit SRT protocol for contribution, SyncWords delivers 608 CART captioning live in any of the 4 offered languages. Leverage our pool of professional human captioners and proprietary sync technology to provide accurate automated captions to any live event in HD or UHD. Pre-scheduling required. No hidden costs. Use our RESTful API to automate and scale.

Más información
SyncWords: One-stop shop for automatic live captioning, subtitling and dubbing. Power accessible and inclusive live programming whether streaming via HLS, SRT, or RTMP(S).

Looking for
Automated Live Captioning?

Leverage AI capabilities to automatically streamline the captioning process while providing accessibility to virtual, hybrid & in-person events, and live streams.

Servicios gestionados

Nos encargamos de todo por usted, incluso con poca antelación

Evento diferente - Enfoque personalizado.
Deje que nuestro equipo de expertos se ocupe de todo, de principio a fin.
Nos encargamos de:
Booking human captioners in required languages
Creating your event in our system
Capturing and delivering the audio stream for captioning
Monitoring your live stream or event
Adjusting the caption delay if necessary
Además, nuestros técnicos están presentes durante todo el evento en directo para responder a cualquier pregunta y resolver cualquier duda que pueda surgir.

Opiniones de los clientes

SyncWords - Revisión - icon

Perhaps most impressive is the dedication and meticulousness displayed by every member of the team at SyncWords. For each one of my organization's events, the SyncWords team went above & beyond to ensure flawless execution of the translated captions, making their behind-the-scenes labor invisible to our audiences.

Adam Thorburn
Managing Director
Forum for Cultural Engagement

Los hemos utilizado para nuestras dos conferencias virtuales de 2021. Facilidad de comunicación, rapidez de respuesta y traducciones en directo precisas en todo momento :) Totalmente integrado en nuestra plataforma de streaming. La mejor parte, como asociación sin ánimo de lucro, es que son muy económicos.

Angela van Wingerden
Asociación Canadiense de Tránsito Urbano