Bieten Sie virtuellen Zuschauern ein besseres Seherlebnis, indem Sie Live-Untertitel, mehrsprachige Untertitel und KI-Audioübersetzungen in einem eingebetteten Player anbieten. Nutzen Sie die Vorteile verbesserter Barrierefreiheit und Inklusivität, die nahtlos auf virtuellen Veranstaltungsplattformen, eigenständigen Seiten und auf jedem Gerät bereitgestellt werden.
Seit den Anfängen der Live-Streaming-Technologie mussten Eventproduzenten Behelfslösungen verwenden, z. B. mehrere Livestreams mit eingebrannten Untertiteln laufen lassen oder Web-Widgets verwenden, um Live-Events in mehreren Sprachen bereitzustellen. Mit dem neuen integrierbaren Player von SyncWords reicht jetzt ein einziger Stream aus, um Live-Untertitel, Untertitel und KI-Audioübersetzungen für Zuschauer auf der ganzen Welt bereitzustellen. Einbetten in virtuelle Veranstaltungsplattformen, Websites oder andere Orte, an denen IFrames zulässig sind. Desktop-, Handy- und Tablet-freundlich.
Das Hinzufügen von SyncWords zu Ihrem Live-Event über einen einbettbaren Player bedeutet: nahtlose, skalierbare und sofortige Bereitstellung von Live-Untertiteln, ausländischen Untertiteln und KI-Sprachübersetzungen über das Player-Menü.
Hochgradig skalierbare Lösung für verbesserte Barrierefreiheit und Inklusivität bei Live-Veranstaltungen. Praktisch überall einbettbar. Vollständig cloudbasiert. Keine versteckten Gebühren.
Automatische Untertitel sind sofort in über 50 Sprachen verfügbar. SyncWords AI-Untertitel unterstützen Sprachen aus der ganzen Welt, einschließlich asiatischer, nahöstlicher und kyrillischer Sprachen. Die Verwendung benutzerdefinierter ASR-Wörterbücher verbessert die Genauigkeit in jeder Sprache. Einmal erstellt, können sie als Standard festgelegt oder auf einzelne Ereignisse angewendet werden.
SyncWords ist mit den meisten Standard-Untertitelprogrammen kompatibel. Unter bestimmten Umständen können menschliche Untertitelungen genauer sein als KI-gestützte Lösungen. Verwenden Sie SyncWords-Untertitel oder bringen Sie Ihre eigenen mit, um Ihr Live-Event zu unterstützen.
Konvertieren Sie Live-AI-Untertitel ganz einfach in Echtzeit in genaue ausländische Untertitel in über 100 Sprachen. Wählen Sie zwischen den besten KI-Übersetzungsmaschinen, um Ihre ausländischen Untertitel zu optimieren. Nahtlose Integration mit aktuellen Workflows zur Live-Untertitelung (von Menschen oder KI unterstützt).
Bringen Sie Übersetzungen auf ein neues Level, indem Sie mit dem integrierbaren Player von SyncWords sofort Live-KI-Sprachsynchronisationen für jedes Live-Event bereitstellen. Äußerst kostengünstige und einfache Lösung, die über 900 KI-Sprachoptionen für über 50 übersetzte Sprachen bietet.
SyncWords bietet eine einfache Möglichkeit, Live-Untertitel, Untertitel und KI-Sprachübersetzungen für jede virtuelle Veranstaltung zu erstellen und bereitzustellen, sodass sie für alle Zielgruppen zugänglich und inklusiv sind.
Mit Unterstützung für virtuelle Veranstaltungsplattformen und alle gängigen Webbrowser können Untertitel und KI-Übersetzungen in Echtzeit über den einbettbaren Player von SyncWords auf Desktop und Handy angezeigt werden. Bietet virtuellen Teilnehmern ein beispielloses Seherlebnis.
Senden Sie uns Ihren Stream und lassen Sie sich von SyncWords den Player mit KI-gestützten Untertiteln und Übersetzungen in Echtzeit zur Verfügung stellen, die bereits enthalten sind.
Einfache Einrichtung, vollständig cloudbasiert und äußerst kostengünstig. Kompatibel mit Ihrem bestehenden Live-Streaming-Workflow, um automatisch mehrsprachige Untertitel und Übersetzungen in Echtzeit hinzuzufügen. Nahtlose Integration in AWS Elemental. Verschiedene Lieferoptionen.
Verwenden Sie die All-in-One-Lösung von SyncWords, um Live-HLS-Streams mit genauen KI-Untertiteln in über 50 Sprachen bereitzustellen. Angetrieben von einer proprietären Technologie, die die Untertitel mit dem Live-Stream synchronisiert, um ein optimales Seherlebnis zu gewährleisten. Keine Begrenzung der Anzahl gleichzeitiger Sitzungen/Streams. Skalieren Sie mit unserer robusten API.
Liefern Sie Live-RTMP (S) -Streams mit eingebetteten 608 Untertiteln auf YouTube, Facebook und anderen Plattformen. Verlassen Sie sich auf die besten ASR-Technologien, um die Wirkung Ihres Livestreams mit KI-gestützten Untertiteln in Echtzeit in der Sprache Ihres Publikums zu maximieren. Verwenden Sie unsere API, um Live-Untertitelungsdienste für Ihren Stream programmgesteuert zu planen.
SyncWords streamt Live-Videos über IP mit dem High-Bit-SRT-Protokoll und liefert 608 Live-Untertitel in einer beliebigen Sprache. Nutzen Sie die KI-gestützten Fortschritte, um rund um die Uhr präzise automatische Untertitel bereitzustellen, ohne Hardware-Encoder oder versteckte Kosten. Verwenden Sie unsere RESTful-API zur Automatisierung und Skalierung.
SyncWords erleichtert das Untertiteln und Übersetzen von Live-Untertiteln und Übersetzungen sowohl für professionelle als auch für unerfahrene Benutzer. Verwenden Sie den einbettbaren Player von SyncWords, um Ihrem Live-Event auf einfache Weise automatische Untertitel, ausländische Untertitel und KI-Audioübersetzungen hinzuzufügen. Unterstützung für menschliche oder KI-gestützte Untertitel.
Die API von SyncWords ermöglicht es, Live-Untertitelungs- und Übersetzungsprozesse problemlos und mit einem begrenzten Budget zu rationalisieren. Stellen Sie sicher, dass geplante Veranstaltungen das erforderliche Maß an Barrierefreiheit und Inklusivität erhalten, indem Sie die leistungsstärksten Sprache-zu-Text- und Übersetzungs-Engines sowie die firmeneigene Sync-Technologie von SyncWords verwenden.
Wir freuen uns, alle unsere Unternehmenslösungen kennenzulernen und vorzuführen