So wie sich die Welt mit der Zeit und den Umständen verändert, ändert sich auch die Technologie. Von zu Hause aus zu arbeiten ist die neue Normalität, auf Gedeih und Verderb. Die Teilnahme an Webinaren und Konferenzen auf verschiedenen virtuellen Veranstaltungsplattformen vom neuen Home-Office aus ist angesagt. Wenn die Welt gelernt hat, Arbeits- und Geschäftsgespräche vom Wohnzimmer aus zu organisieren, warum sollte dann irgendjemand oder etwas zurückgelassen werden? Hier sind fünf Gründe, warum Sie Ihre Live-Besprechungen mit Untertiteln versehen sollten, ganz bequem von Ihrem provisorischen Büroraum aus.
Wenn Sie ein Webinar veranstalten und das gesamte Unternehmen weltweit ansprechen, ist die Plattform irrelevant. Ob im Sitzungssaal oder in Ihrem Heimbüro, Sie müssen einen bleibenden Eindruck hinterlassen. Barrierefreiheit und Inklusivität bestimmen das Geschäft und die Produkte von SyncWords. Hier sind fünf Gründe, wie SyncWords dazu beitragen kann, dass Ihre Veranstaltung ein Erfolg wird.
- Nicht alle Ihre Mitarbeiter sprechen dieselbe Sprache wie Sie. Aber es ist wichtig, dass sie die Informationen, die sie benötigen, so genau wie möglich erhalten. Live-Untertitel für Ihre Veranstaltung in verschiedenen Sprachen werden im Handumdrehen für Nicht-Muttersprachler bereitgestellt. Dies hilft Ihnen, ein breiteres Publikum in Echtzeit zu erreichen. Wie cool ist das?
- Wahrscheinlich haben Sie während Ihrer Live-Veranstaltung viel zu sagen, insbesondere wenn Sie vor einem weltweiten Publikum präsentieren. Aber wie es in der Unternehmenswelt üblich ist, wissen Sie, dass Zeit von entscheidender Bedeutung ist. Möglicherweise neigen Sie dazu, etwas schneller zu sprechen als alle anderen. Dies ist in der Regel kein Problem, wenn die Teilnehmer in einem Sitzungssaal Platz finden. Aber denken Sie an die neue Sitzung in Ihrem Rathaus mit einem globalen, mehrsprachigen Publikum. Was Sie in 20 Minuten hineinstopfen müssen, ist für manche Zuhörer möglicherweise unklar. In solchen Fällen sollten Untertiteln unterwegs zu deinem Live-Event hinzugefügt werden. Diejenigen, die das Gefühl haben, dass Sie mit Ihrer Rede eine Meile pro Minute zurücklegen, haben die Möglichkeit, die Bildunterschriften zu lesen und bei Ihrem Denkprozess zu bleiben. Wenn sie möchten, können sie sogar direkt nach der Veranstaltung auf das Protokoll der Besprechung zugreifen.
- Das Hinzufügen von Untertiteln zu Ihrer Live-Veranstaltung ist auch für schwerhörige Personen von Vorteil. Einer der Hauptgründe für Bildunterschriften und Übersetzungen besteht darin, auf die Bedürfnisse hörgeschädigter Menschen einzugehen, damit auch sie von der Teilnahme an Ihrer Veranstaltung profitieren. Wenn Technologie die Welt nicht inklusiver und zugänglicher machen kann, was dann?
- Das Hinzufügen von Untertiteln oder das Übersetzen Ihrer Live-Veranstaltung hilft auch Personen, die Probleme mit der Audio- oder Internetbandbreite haben. Stellen Sie sich zum Beispiel vor, dass sie von einem Café aus an einer Live-Veranstaltung teilnehmen und es vorziehen, in der Öffentlichkeit Videos ohne Ton anzusehen. Oder wenn ihre Internetverbindung nicht die schnellste ist (ja, auch das passiert ab und zu!) das Anschauen von Videos zu einer Herausforderung machen. In solchen Fällen helfen Live-Untertitel, die von erfahrenen Untertiteln bereitgestellt werden, den Teilnehmern dabei, dem Gesprochenen zu folgen.
- Schließlich verbessert das Hinzufügen von Untertiteln oder Übersetzungen zu Ihrer Live-Veranstaltung die Qualität und erhöht die Sichtbarkeit der Veranstaltung. Es bietet Mehrwert und macht es für den Nicht-Muttersprachler persönlich. Dadurch fühlt man sich immer wohl, wenn man an einer Veranstaltung mit Untertiteln teilnimmt, und es ist wahrscheinlich, dass sie wiederkommen, um mehr zu erfahren.
Die Zukunft ist grenzenlos mit Live-Untertiteln und Übersetzungen für alle Veranstaltungen. Haben Sie die Live-Untertitel von SyncWords schon ausprobiert? Weitere Informationen finden Sie unter:
https://www.syncwords.com/solutions/live-captions-online-events