SyncWords - up icon
Características

Cómo los subtítulos abren el mundo del contenido

Añadir subtítulos y subtítulos a tus vídeos es una forma estupenda de añadir varios niveles de accesibilidad, comprensión e inclusión. Esto es válido para todos los contenidos de vídeo, ya sean vídeos creados exclusivamente para redes sociales, programas de televisión, material educativo o reportajes de noticias. SyncWords explica por qué los subtítulos son importantes en el contenido digital.

Producir contenido excelente para el espacio digital implica mucho más que una historia, un gancho y elementos visuales. La moneda más valiosa en la era digital es, sin duda, la capacidad de atención humana. Descubrirás que ya no puedes concentrarte en una tarea sin dejarte llevar por otra cosa que exija tu atención en ese momento. Leer un libro, escuchar un álbum de música completo o intentar aprender una nueva habilidad es todo un desafío en la era de las redes sociales, donde hay un nuevo gancho cada minuto.

A medida que más y más personas obtienen su información y noticias de las redes sociales, la opción de desplazamiento infinito provoca graves déficits de atención. Cuando hay una distracción con cada nueva actualización de la pantalla, no te falta contenido por descubrir. Cuando estás en línea, es probable que se abran varias pestañas y navegadores. Su teléfono está repleto de mensajes de texto y alertas automáticas, y también hay que tener en cuenta el caos del entorno doméstico, que ahora se ha convertido en el espacio de oficina de hecho.

Puede comprobarlo la próxima vez que esté en una reunión de oficina, ya sea en persona o en una llamada de Zoom. Incluso si has puesto tu teléfono en modo silencio por cortesía, es probable que esté dentro de tu línea de visión y veas aparecer una notificación o alerta emergente. A mitad de la conversación, es probable que luches contra las ganas de cogerlo y compruebes si merece una respuesta en ese momento. Todos hemos pasado por eso y hemos tenido que volver a aprender algunas reglas de comunicación en la era de las reuniones virtuales. Que tu móvil esté prohibido en la mesa del comedor porque mamá lo dijo ya es cosa de leyenda.

Los mismos dispositivos que nos permiten trabajar, comunicarnos y reunirnos virtualmente en la era digital también son la causa de la distracción. Y cuando hay una cantidad infinita de contenido dondequiera que mires, ¿cómo puedes discernir qué contenido merece tu atención? Y si la multitarea es algo habitual en todo el mundo hoy en día, ¿cómo interactúas con el contenido que eliges mientras haces otra cosa, como escribir una nota o escuchar una ráfaga de ruido blanco para evitar distracciones? Cuando el formato del contenido es vídeo, la respuesta son los subtítulos.

Agregue varias capas de accesibilidad

Para el contenido existente, piensa en los subtítulos como una gran ventaja de posproducción. Añadir subtítulos al contenido existente, como el contenido pregrabado, aumenta su valor al abrirlo a un público más amplio. Le das a tu audiencia la oportunidad de interactuar con el contenido incluso con el sonido desactivado. Los subtítulos y los subtítulos hacen que tu contenido sea más accesible para las personas con problemas de audición o que hablan otro idioma. También añaden otro nivel de accesibilidad para quienes trabajan en espacios compartidos o fuera de los cafés, ya que pueden interactuar con tu contenido con el sonido desactivado.

Esto es válido para todo tipo de contenido de vídeo: vídeos divertidos para redes sociales, informes de noticias, material educativo, programas de televisión, módulos de formación, presentaciones, etc.

Y si hay algo que las plataformas OTT han demostrado, es que un gran contenido trasciende las barreras lingüísticas, siempre y cuando se traduzca. Para conquistar el mercado global y lograr que el público internacional interactúe con tu contenido, tienes que encontrarte con ellos allí donde estén, al menos desde la perspectiva del idioma. Habilitar la traducción automática de tus subtítulos en inglés a un idioma que esté fuera del espectro del inglés es, con mucho, la forma más eficaz de hacer que tu contenido llegue a círculos más amplios. Este es un aspecto de los subtítulos en el que SyncWords sobresale, con capacidades de traducción a más de 100 idiomas.

Agregue una mejor comprensión a los videos en las plataformas de redes sociales

¿Sabías que la configuración predeterminada para los vídeos que se publican en redes sociales desplazables es silenciar? La mayoría de los vídeos de Facebook, YouTube y Twitter se reproducen en silencio mientras te desplazas por las líneas temporales. Más de dos tercios de los vídeos de las plataformas de redes sociales visuales se ven sin sonido. Más de 28 millones de estadounidenses son sordos o tienen problemas de audición. Este factor se multiplica cuando tus vídeos se crean para una audiencia global. Cuando agregas subtítulos o subtítulos a tus vídeos, no solo los haces accesibles a más personas, sino que también estás creando contenido inclusivo.

Los feeds y cronogramas de contenido de las redes sociales tienden a distraer mucho, ya que están influenciados por algoritmos que dictan la variedad y la frecuencia del contenido que aparece en tu feed. Hay varios factores que influyen en estos algoritmos, y Facebook considera que incluso las visualizaciones de tres segundos de un vídeo en concreto son una métrica viable. Por lo tanto, aunque te encuentres en un punto del cursor en el que algo más te llame la atención, o si haces una pausa en ese punto para responder a un mensaje de texto en tu teléfono, esto se graba como una vista.

Sin embargo, si se trata de un vídeo que ves pero estás en un lugar ruidoso o en una cafetería donde hay ruido por todas partes, es probable que veas el vídeo con el sonido desactivado. Y para disfrutar plenamente del vídeo, debe tener subtítulos incrustados. De esta forma, tu comprensión del vídeo no se ve afectada porque tienes el sonido desactivado.

Si no lo has incorporado subtítulos en tu vídeo, entonces estas son audiencias potenciales que puedes perder. Las personas que comprenden mejor a través de la lectura obtendrán ese beneficio adicional al ver vídeos.

Para terminar

No basta con producir contenido de vídeo hoy en día. No puedes descansar solo en ese laurel si no has descubierto los factores de alcance, comprensión y accesibilidad. Al agregar subtítulos a tus videos, una solución elegante que Sincronizar palabras hace posible, con la ventaja añadida de la traducción multilingüe, que muchos aspectos del alcance digital encajen.

Su tasa de indexación en los motores de búsqueda aumenta, su alcance social se amplía, la participación de la audiencia se amplifica, la comprensión de la audiencia se vuelve más significativa y usted crea un mundo de contenido más accesible e inclusivo. Si te dedicas a la creación de contenido, y SyncWords no puede recomendarlo lo suficiente, incluye subtítulos para marcar la diferencia en la forma en que las personas encuentran tu contenido e interactúan con él.

Lecturas relacionadas en el blog de SyncWords:

Haga que sus eventos o medios virtuales sean accesibles y multilingües
Subtítulos para eventos en directo
Subtítulos a pedido
  • Soporte premium
  • 20 años de experiencia
  • Subtítulos humanos y de IA
  • Retraso mínimo en la entrega
  • Traduce a más de 100 idiomas
Otros artículos
Suscríbase al boletín
Obtenga información valiosa de nuestro equipo de expertos.
Al enviar su dirección de correo electrónico, acepta recibir comunicaciones por correo electrónico de SyncWords