SyncWords - up icon
Partenariats

SyncWords s'associe à la plateforme de gestion d'événements tout-en-un EVA

SyncWords, le premier service de sous-titrage au monde, s'associe à la plateforme de gestion d'événements tout-en-un EVA, basée dans le Maryland. De plus en plus de plateformes choisissent les technologies de sous-titrage de SyncWords pour améliorer l'expérience de leur public lors d'événements. SyncWords s'engage à être le fournisseur de services de sous-titrage de choix et à rendre chaque événement, en direct, hybride ou en présentiel, plus accessible et plus inclusif pour les personnes du monde entier.

SyncWords s'associe à EVA

EVA, la solution tout-en-un basée dans le Maryland pour la gestion d'événements, qu'ils soient virtuels, hybrides ou en présentiel, est une plateforme conçue par des développeurs et des organisateurs de réunions pour simplifier l'expérience des événements virtuels pour leurs utilisateurs. EVA fournit à ses utilisateurs un portail unique pour gérer tous leurs événements en personne, hybrides et virtuels.

Avec EVA, les organisateurs d'événements peuvent transformer l'expérience en ligne des participants grâce à des parcours d'inscription sélectionnés, à une navigation intuitive et à des fonctionnalités d'engagement interactives. Ces derniers incluent le matchmaking alimenté par l'IA, la prise de rendez-vous intelligente, la gamification intégrée, la vidéo/le chat en temps réel, les tables rondes de réseautage, etc. Les utilisateurs d'EVA peuvent tirer parti de la puissance d'une gestion fluide des événements grâce à une compréhension approfondie des données et des analyses des événements afin d'offrir à tous leurs publics une expérience événementielle virtuelle ils s'en souviennent.

Les événements d'EVA, désormais alimentés par les sous-titres de SyncWords

SyncWords Le widget de sous-titre/sous-titrage personnalisé s'intègre parfaitement à la plateforme de gestion d'événements d'EVA. La plateforme en direct de SyncWords fournit le sous-titrage automatique en direct et traductions dans différentes langues à l'aide de la technologie SyncWords ASR. Il permet à tous les partenaires et à leurs clients d'améliorer la précision du sous-titrage et de la traduction à l'aide du dictionnaire ASR et du riche glossaire de traduction de SyncWords.

Le sous-titrage ouvre le monde du contenu en rendant le contenu numérique et vidéo beaucoup plus accessible aux consommateurs. En ajoutant des sous-titres et des traductions aux événements en direct, la solution élégante rendue possible par SyncWords permet de mettre en place de nombreux aspects de la portée numérique. L'accent particulier mis par SyncWords sur l'amélioration de la précision des sous-titres contribue également à la traduction en direct dans de nombreuses langues dans la bibliothèque de traduction de SyncWords.

À propos de ce partenariat

La fondatrice et PDG d'EVA, Vinodhini Deshetty, est ravie de ce partenariat avec SyncWords. Selon elle : « L'humanisation des expériences technologiques événementielles pour tous les événements est la valeur fondamentale d'EVA. Nous pensons que tous les participants devraient être en mesure de participer pleinement au contenu de l'événement. EVA est ravie de son partenariat avec SyncWords pour fournir des services de traduction et de sous-titrage à ses utilisateurs. Ensemble, nous créons des opportunités pour la communauté et l'innovation lorsque des personnes plus nombreuses et diverses peuvent participer. »

En tant que premier fournisseur mondial de solutions de sous-titrage, SyncWords est tout aussi enthousiasmé par ce partenariat et ravi de pouvoir ajouter des niveaux de compréhension et d'engagement au public d'EVA. La directrice du marketing de SyncWords, Olga Kuryshko, déclare à propos du partenariat avec EVA : « L'ajout d'EVA au réseau de partenaires de SyncWords est un honneur. À la lumière de la multitude d'événements virtuels et hybrides, cette collaboration vise à créer une expérience plus accessible et inclusive pour les participants grâce à une communication plus fluide, avec des sous-titres et des traductions en direct. »

À propos de SyncWords

Depuis 2000, SyncWords est le leader de confiance en matière de sous-titrage codé et de traduction pour les événements et réunions virtuels, fournissant une plateforme et des services complets pour la diffusion en direct et préenregistrée de sous-titres dans plus de 100 langues. Avec des intégrations sur Zoom, WebEx, Hopin, Boucle de Pheed, Socio, Hubilo, et de nombreuses autres plateformes, SyncWords sous-titre et traduit des milliers d'événements virtuels et d'émissions dans le monde entier. De plus, la technologie d'automatisation de SyncWords permet des milliers d'heures de sous-titres et de sous-titres pour diffuseurs, plateformes OTT et établissements d'enseignement dans le monde entier.

À propos d'EVA

EVA, la plateforme de gestion d'événements tout-en-un, est une plateforme de gestion d'événements de bout en bout qui vous permet de gérer tous vos événements en personne, virtuels et hybrides sur une seule plateforme et d'offrir des expériences percutantes aux participants. En tant que suite de solutions de gestion d'événements, EVA propose une plateforme événementielle entièrement personnalisable pour atteindre le public là où il se trouve.

Lectures connexes sur les partenariats de SyncWords

Rendez vos événements virtuels ou vos médias accessibles et multilingues
Sous-titres pour les événements en direct
Sous-titres à la demande
  • Assistance haut de gamme
  • 20 ans d'expérience
  • Sous-titres humains et IA
  • Délai de livraison minimum
  • Traduisez dans plus de 100 langues
Autres articles
Abonnement à la newsletter
Obtenez des informations intéressantes de la part de notre équipe d'experts.
Al enviar su dirección de correo electrónico, acepta recibir comunicaciones por correo electrónico de SyncWords