Asociaciones

SyncWords Asociación con la plataforma de retransmisión en directo Parasol Video

SyncWordsel principal servicio de subtitulación del mundo, se asocia con la plataforma de retransmisión de eventos virtuales en directo Parasol Video. A medida que SyncWords se asocia con nuevas plataformas en el ámbito de los eventos, aumenta el número de espectadores que descubren la posibilidad de subtitular y traducir los eventos en directo. SyncWords sigue siendo el proveedor de servicios de subtitulación elegido para mejorar la experiencia de la retransmisión en directo y hacer que todos los eventos sean más accesibles e inclusivos para las personas en todo el mundo.

SyncWords Socios de Parasol Video

Parasol Video es una plataforma de retransmisión en directo de eventos virtuales todo en uno que ofrece paquetes de eventos virtuales escalonados para adaptarse a sus clientes. Al mejorar las capacidades virtuales de los organizadores de eventos e impulsar experiencias en línea exitosas para sus oradores y asistentes, Parasol Video tiene como objetivo dar a cada cliente el mayor impacto en cada evento que se organiza, sin comprometer la apariencia y los aspectos de usabilidad. De este modo, los eventos virtuales se convierten en algo más que una simple retransmisión en directo.

El equipo global de expertos en retransmisiones en directo de Parasol Video está preparado para llevar tu próximo evento a Internet, sea cual sea tu zona horaria. El equipo dedicado al éxito del cliente te guía a través de su incomparable proceso de producción. Todo lo que hacen persigue un único resultado: un evento de éxito en todo momento. Con décadas de experiencia en el formato de eventos virtuales, Parasol Video es la solución perfecta para los organizadores de eventos que quieren sacar el máximo partido a sus eventos virtuales. 

Parasol Video Events, ahora con SyncWords' Subtítulos

SyncWordsEl widget de subtitulado personalizado se integra perfectamente en la plataforma de streaming de Parasol Video. SyncWordsLa plataforma en directo ofrece subtitulación automática en directo y traducciones a diferentes idiomas mediante la tecnología ASR de SyncWords. Permite a todos los socios y a sus clientes aumentar la precisión de los subtítulos y las traducciones utilizando SyncWords' ASR dictionary and translation glossary.

SyncWords destaca por sus recursos de subtitulación humana, que ayudan a ofrecer subtítulos con una precisión del 99%. Al igual que el incomparable proceso de producción de Parasol Video, SyncWords ofrece el mayor nivel de precisión del sector en subtítulos, lo que se presta perfectamente a la biblioteca de idiomas de SyncWordspara la traducción automática de subtítulos en tiempo real. 

Acerca de esta Asociación

El fundador y director general de Parasol Video, Michael Lunt, está encantado de asociarse con SyncWords para mejorar la experiencia de los eventos en directo para todos sus clientes. En sus palabras: "Cuando nuestros clientes nos preguntan por los subtítulos, sólo nos viene a la mente una empresa: SyncWords. Utilizamos su herramienta en todos los eventos en los que queremos aumentar la accesibilidad, y nos encanta. Su portal en línea es fácil de usar y de configurar, y su servicio de atención al cliente responde con rapidez. Cada día innovan en este campo y estamos impacientes por ver qué otras funciones ofrecerán en los próximos meses". 

SyncWords comparte este entusiasmo. Con cada nuevo socio, SyncWords quiere mostrar al mundo lo mejor de las soluciones de subtitulación y traducción por las que es conocida desde hace más de dos décadas. Ashish Shah, cofundador y director general de SyncWords, señala: "Estamos entusiasmados y orgullosos de asociarnos con Parasol Video. Su experiencia en eventos virtuales y su equipo global de expertos en retransmisiones en directo les distinguen como empresa de producción de eventos. Han sabido adaptarse con agilidad a los eventos virtuales e híbridos a raíz de la pandemia mundial. Sus clientes se beneficiarán de muchas maneras del uso del subtitulado y el subtitulado en directo en lenguas extranjeras. Mientras que SyncWords englobará su presencia en directo. Estamos deseando hacer juntos un mundo más accesible e integrador". 

Acerca de SyncWords

Desde el año 2000, SyncWords ha sido el líder de confianza en subtitulación y traducción para eventos y reuniones virtuales, proporcionando una plataforma y unos servicios completos para la entrega tanto en directo como pregrabada de subtítulos y subtítulos en más de 100 idiomas. Con integraciones en Zoom, WebEx, Hopin, PheedLoop, Hubilo y muchas más plataformas, SyncWords está subtitulando y traduciendo miles de eventos y retransmisiones virtuales en todo el mundo. Además, la tecnología de automatización de subtítulos de SyncWordsimpulsa miles de horas de subtítulos para emisoras, plataformas OTT e instituciones educativas de todo el mundo.

Acerca de Parasol Video

Parasol Video agiliza la producción de eventos virtuales dentro de un espacio de trabajo 100% en línea, lo que resulta en un proceso más rápido y controlado centrado en la creación de experiencias de eventos exitosos para sus oradores y asistentes. Parasol Video ofrece un paquete de eventos virtuales escalonado para satisfacer las necesidades y presupuestos individuales de cada cliente.

‍Lecturas relacionadasen el SyncWords Blog:

Haga que sus eventos virtuales o medios de comunicación sean accesibles y multilingües
Subtítulos para eventos en directo
Subtítulos a la carta
  • Asistencia premium
  • 20 años de experiencia
  • Subtítulos humanos y de IA
  • Entrega con un retraso mínimo
  • Traduzca a más de 100 idiomas
Otros artículos
Suscripción al boletín de noticias
Obtenga grandes consejos de nuestro equipo de expertos.
Al enviar su dirección de correo electrónico, acepta recibir comunicaciones por correo electrónico de SyncWords