SyncWords s'associe à Parasol Video
Vidéo sur le parasol est une plateforme de diffusion en direct d'événements virtuels tout-en-un qui propose des forfaits d'événements virtuels à plusieurs niveaux adaptés à ses clients. En améliorant les capacités virtuelles des organisateurs d'événements et en proposant des expériences en ligne réussies pour leurs conférenciers et leurs participants, Parasol Video vise à donner à chaque client le plus d'impact sur chaque événement organisé, sans compromettre l'apparence et la convivialité. Ainsi, transformer les événements virtuels en bien plus qu'une simple diffusion en direct.
L'équipe mondiale d'experts en diffusion en direct de Parasol Video est prête à organiser votre prochain événement en ligne, quel que soit votre fuseau horaire. L'équipe dédiée à la réussite des clients vous accompagne tout au long de son processus de production inégalé. Tout ce qu'ils font vise un résultat unique : un événement réussi à chaque fois. S'appuyant sur des décennies d'expérience dans le format des événements virtuels, Parasol Video est une solution parfaite pour les organisateurs d'événements qui souhaitent tirer le meilleur parti de leurs événements virtuels.
Parasol Video Events, désormais alimentés par les sous-titres de SyncWords
SyncWords le widget de sous-titre/sous-titrage personnalisé s'intègre parfaitement à la plateforme de streaming de Parasol Video. La plateforme en direct de SyncWords propose le sous-titrage automatique en direct et des traductions dans différentes langues à l'aide de la technologie ASR de SyncWords. Il permet à tous les partenaires et à leurs clients d'améliorer la précision du sous-titrage et de la traduction à l'aide du dictionnaire ASR et du glossaire de traduction de SyncWords.
SyncWords se distingue par ses ressources de sous-titrage humaines qui permettent de fournir des sous-titres précis à 99 %. Pour correspondre au processus de production inégalé de Parasol Video, SyncWords offre le meilleur niveau de précision du secteur en matière de sous-titres, ce qui s'intègre parfaitement à la bibliothèque de langues de SyncWords pour la traduction automatique et en temps réel des sous-titres.
À propos de ce partenariat
Le fondateur et PDG de Parasol Video, Michael Lunt, est ravi de s'associer à SyncWords pour améliorer l'expérience des événements en direct pour tous ses clients. Selon lui : « Lorsque nos clients nous contactent à propos de sous-titres codés, une seule entreprise leur vient à l'esprit : SyncWords. Nous utilisons leur outil pour tout événement visant à améliorer l'accessibilité, et nous l'adorons. Leur portail en ligne est facile à utiliser et à configurer, et leur service client répond rapidement. Ils innovent chaque jour dans ce domaine, et nous sommes impatients de voir quelles autres fonctionnalités ils proposeront dans les mois à venir ! ».
SyncWords partage cet enthousiasme. Avec chaque nouveau partenaire, SyncWords souhaite présenter au monde entier les meilleures solutions de sous-titrage et de traduction qui ont fait sa réputation depuis plus de deux décennies. Ashish Shah, cofondateur et PDG de SyncWords, souligne : « Nous sommes ravis et fiers de nous associer à Parasol Video. Leur expérience en matière d'événements virtuels et leur équipe mondiale d'experts en diffusion en direct les distinguent en tant que société de production d'événements. Ils ont su s'adapter aux événements virtuels et hybrides à la suite de la pandémie mondiale. Leurs clients bénéficieront de l'utilisation du sous-titrage en direct et du sous-titrage en langues étrangères de nombreuses manières. Alors que SyncWords englobera sa présence en direct. Nous avons hâte de rendre le monde plus accessible et plus inclusif ensemble. »
À propos de SyncWords
Depuis 2000, SyncWords est le leader de confiance en matière de sous-titrage codé et de traduction pour les événements et réunions virtuels, fournissant une plateforme et des services complets pour la diffusion en direct et préenregistrée de sous-titres dans plus de 100 langues. Avec les intégrations Zoom, WebEx, Hopin, Boucle de Pheed, Hubilo et de nombreuses autres plateformes, SyncWords sous-titre et traduit des milliers d'événements virtuels et d'émissions dans le monde entier. De plus, la technologie d'automatisation des sous-titres de SyncWords permet de générer des milliers d'heures de sous-titres et de sous-titres pour radiodiffuseurs, plateformes OTT et établissements d'enseignement dans le monde entier.
À propos de Parasol Video
Parasol Video rationalise la production d'événements virtuels dans un espace de travail 100 % en ligne, ce qui permet un processus plus rapide et contrôlé, axé sur la création d'expériences événementielles réussies pour vos conférenciers et participants. Parasol Video propose un package d'événements virtuels à plusieurs niveaux pour répondre aux besoins et aux budgets de chaque client.
Lectures connexes sur le Blogue SyncWords:
- SyncWords annonce un partenariat avec NowComms Asia
- SyncWords s'associe à la plateforme de réunion virtuelle Duuzra
- SyncWords fait équipe avec Swaim Strategies pour fournir des sous-titres et des traductions pour les événements en direct à des organisations à but non lucratif
- SyncWords s'associe à la société de production d'événements The AV Department
- SyncWords est fière de sous-titrer l'événement mondial WOCC