SyncWords - up icon
Asociaciones

SyncWords Asociados con Talon Audio Visual

SyncWords se asocia ahora con Talon Audio Visual, una plataforma integral de producción de eventos. SyncWordsLa apuesta de Talon por las asociaciones en 2022 está dando sus frutos: cada vez son más las plataformas de eventos y streaming que se asocian con SyncWords para añadir subtítulos a sus contenidos. Las audiencias de todo el mundo están descubriendo el poder de permitir el subtitulado y la traducción de los eventos en directo a través de las asociaciones de SyncWords .

SyncWords Asociados con Talon Audio Visual

Talon Audio Visual es una empresa de producción de eventos que ofrece producción audiovisual y de eventos presenciales, virtuales e híbridos. Su experiencia incluye producción técnica, gestión de proyectos, consultoría, audiovisuales en sala, streaming en directo y producción en la nube. 

La gama de servicios de Talon Audio Visual incluye ayudar a sus clientes a resolver los entresijos de la gestión de eventos, incluidos los equipos, el personal y los planes de contingencia para cambios de última hora. Tanto si va a lanzar un producto como si tiene que transmitir un mensaje importante a una sala de juntas o va a celebrar un evento híbrido virtual, Talon Audio Visual ofrece una gama de soluciones que puede adaptar a las necesidades de su empresa o evento. 

Unir contenido y subtítulos para mejorar la participación en eventos

SyncWordsLos subtítulos personalizados se integran perfectamente en la plataforma de gestión de eventos audiovisuales Talon. SyncWordsLa plataforma en directo ofrece subtitulación automática en directo y traducciones a distintos idiomas mediante la tecnología ASR de SyncWords . Permite a todos los socios y clientes aumentar la precisión del subtitulado y la traducción mediante diccionarios ASR y glosarios de traducción personalizados.

SyncWords destaca por sus recursos de subtitulación humana, que ayudan a ofrecer subtítulos con una precisión del 99%. SyncWords proporciona el mejor nivel de precisión del sector en subtítulos, lo que se presta perfectamente a la traducción automática y en tiempo real de subtítulos en más de 100 idiomas de destino. 

Acerca de esta asociación

Talon Audio Visual cuenta con una amplia gama de soluciones para eventos que SyncWords complementa con sus tecnologías de subtitulación y traducción de categoría mundial. Esta asociación ha entusiasmado al equipo de Talon Audio Visual, ya que la producción y el subtitulado se unen para ampliar el alcance y la difusión de los contenidos para su público. Tim Kerbavaz, fundador y director técnico, nos cuenta lo siguiente: "Nuestra nueva asociación con SyncWords encaja a la perfección. La accesibilidad siempre ha sido una parte importante del modelo de negocio de Talon Audio Visual, y recientemente la demanda de accesibilidad y localización, tanto por parte de nuestros clientes como de todo el sector, se ha disparado. SyncWords ofrece algunas soluciones realmente únicas e innovadoras tanto para los subtítulos como para la interpretación de eventos, y estoy realmente entusiasmado de poder ayudar a SyncWords a llevar estas importantes herramientas a una amplia gama de eventos."

Con cada nuevo socio, SyncWords quiere mostrar al mundo lo mejor de las soluciones de subtitulación y traducción por las que es conocida desde hace más de dos décadas. Sobre esta asociación, Paresh Upadhyay, Director de Asociaciones y Ventas, ha declarado: "Las asociaciones son un vector estratégico para SyncWords en su camino hacia la escalabilidad. Ahora, con la fuerza conjunta de Talon Audio Visual y SyncWords , pretendemos mejorar la experiencia inclusiva del público durante los eventos virtuales, híbridos y presenciales, mediante subtítulos y traducciones en tiempo real. Trabajar con verdaderos expertos en producción de vídeo y audio es emocionante para SyncWords. Esta asociación nos permitirá ofrecer una experiencia moderna a los usuarios con subtítulos y traducciones en directo para eventos híbridos y presenciales". 

Acerca de SyncWords

Desde el año 2000, SyncWords ha sido el líder de confianza en subtitulación y traducción para eventos y reuniones virtuales, proporcionando una plataforma y servicios integrales para la entrega tanto en directo como pregrabada de subtítulos y subtítulos en más de 100 idiomas. Con integraciones en Zoom, WebEx, Hopin, PheedLoop, Socio, Hubilo y muchas más plataformas, SyncWords está subtitulando y traduciendo miles de eventos y retransmisiones virtuales en todo el mundo. Además, la tecnología de automatización de subtítulos de SyncWordsimpulsa miles de horas de subtítulos para emisoras, plataformas OTT e instituciones educativas de todo el mundo.

Acerca de Talon Audio Visual

Talon Audio Visual ofrece gestión y consultoría de producción de eventos profesional y sin preocupaciones a clientes finales, compañeros productores de eventos y empresas audiovisuales por contrato. Con años en el negocio de la producción de eventos, proporciona producción técnica personalizada, consultoría y apoyo a la difusión de eventos. Talon Audio Visual ofrece soluciones de producción técnica, gestión de producción y subcontratación.

Lecturas relacionadas en el blog SyncWords

Haga que sus eventos virtuales o medios de comunicación sean accesibles y multilingües
Subtítulos para eventos en directo
Subtítulos a la carta
  • Asistencia premium
  • 20 años de experiencia
  • Subtítulos humanos y de IA
  • Entrega con un retraso mínimo
  • Traduzca a más de 100 idiomas
Otros artículos
Suscripción al boletín de noticias
Obtenga grandes consejos de nuestro equipo de expertos.
Al enviar su dirección de correo electrónico, acepta recibir comunicaciones por correo electrónico de SyncWords